Это произошло в Лондоне в 18 веке. Известный миссионер того времени Роланд Хилл проповедовал на Рождество. Богослужение должно было проходить в большом драматическом театре. По всему городу были расклеены афиши. В тот день мимо театра проезжала знаменитая актриса мисси Темпл, звезда всей Англии. Она прочла афишу и решила: "Дай зайду и посмотрю".
Зал вмещал 10 тысяч человек. Народу было много, проходы были забиты. Но когда люди увидели любимую актрису, они расступились и пропустили её к кафедре. Ей учтиво уступили место, и она села.
Проповедник увидел её и подумал: "Вот и представился случай засвидетельствовать этой особе о Христе.
Помолившись он произнёс:
-Известная актриса среди нас.
Сегодня продается жизнь её.
Желающий приобрести сейчас,
Озвучьте предложение своё.
Слова услышав эти миссис Темпл
Непроизвольно вздрогнув, замерла.
А проповедник, не меняя темп,
Продолжил речь свою, окинув зал.
- Я покупаю!
-Кто ты?
-Я - Успех!
-И что за жизнь миссис Темпл ты дашь?
-Дам славу ей. Признание от всех.
Она почетом будет обладать.
- Заметил пастор: Хороша цена!
И после смерти что же её ждёт?
- О, это не зависит от меня.
Не дам ей ничего, когда умрёт.
-Успех! Её тебе не продадим.
Есть кто ещё, желающий купить?
-Позвольте мне.
-А кто ты, господин?
- Богатство - я. Могу озолотить.
Чего ни пожелает всё ей дам!
-А после смерти будет чем владеть?
-Даю богатства я лишь на года.
С любым богатством разлучает смерть.
И проповедник молвил: Нет, тебе
Мы тоже жизнь Темпл не продадим.
- Я выкупаю жизнь её сейчас!
- Кто ты?
-Я - дьявол. Мира господин!
- Что дашь ты ей?
- Весь мир к её ногам
Сложу на все земные времена.
- А после смерти что? Скажи-ка нам.
-Со мной погибнет в озере огня.
- Нет, дьявол, не тебе принадлежит
Жизнь нашей миссис Темпл! Не тебе.
- Доселе Я молчал. Но эту жизнь
Я выкупил уже давно Себе.
- А Кто же Ты?
- Я - Иисус Христос.
Оставив славу, Я сошёл с Небес.
Её грехи Собой на крест вознёс.
Хочу ей возвратить покой и честь.
Не обещаю на земном пути
Ей ни богатства, ни мирских утех.
Но с нею обещаю Я идти
Сквозь скорби, побеждая зло и грех.
И после смерти Вечность подарю.
Отцу представлю избранной Своей.
И будет жить в святой Семье, в раю
Без увядания цветущих дней.
К актрисе пастор обратил вопрос:
- Не продадите ль жизнь свою Христу?
И, не скрывая покаянья слез,
Актриса пала на колени тут.
Иисусу сердце жаждая отдать.
И несколько десятков человек
Стекались к кафедре Христа принять,
В благоговенье зал поднялся весь...
И твоя жизнь тоже продается, читатель. Кому ты ее продаешь каждый день?
Дни складываются в жизнь, а жизнь заканчивается вечностью.
Все зависит от продающего. Купить желающих много. Но есть только Один, Которому следует продать жизнь за свои собственные грехи.
Без денег и серебра.
Решение за тобой!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 666 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."